89 Spanish Pick Up Lines

Spanish, the language itself, is also very romantic, making it perfect for expressing your emotions. With its rich vocabulary and cultural references,  using the best pick up lines in Spanish will help you to make an impression on the person you love without having to be too direct about it.

Whether you are looking for a romantic way to start a conversation with the person you like or just want to make them smile, these hot and cheesy Spanish Pick Up Lines will make an impression that they won’t forget. So go ahead and impress with your smooth moves.

Spanish Pick Up Lines

1. Yo no tengo la culpa de que me gustes, es tu culpa por tener todo lo que me encanta. (It’s not my fault I like you. It’s your fault, for having everything I love.)

2. ¿Te llamas google? Porque tienes todo lo que busco. (Is your name google? Because you have everything I’m looking for.)

3. Sus labios se ven solitos, ¿querrían conocerse con los míos? (Your lips look lonely, would they like to meet mine?)

4. Eres tan dulce que, con sólo mirarte, me vuelvo diabético. (You are so sweet, just looking at you I become Diabetic.)

5. Quisiera ser joyero para poder apreciar todos los días un diamante como tú. (I’d like to be a jeweller to be able to appreciate every day a diamond like you.)

6. ¿Hablamos o seguimos jugando a mirarnos? (Do we talk, or keep playing around looking at each other?)

7. Quisiera ser joyero para poder apreciar todos los días un diamante como tú. (I’d like to be a jeweler to be able to appreciate every day a diamond like you.)

8. Disculpe, creo que me debe un trago. (Excuse me, I think you owe me a drink)

9. Dios debe de estar distraído porque están cayendo ángeles del Cielo. (God must be distracted, for Angels are falling from Heaven.)

10. A tu lado, soy la mujer más feliz del universo. (By your side, I am the happiest woman in the universe.)

11. Si tus ojos fueran el cielo y tu boca el mar, me gustaría ser el horizonte para poderte besar. (If your eyes were the sky and your mouth the sea, I would like to be the horizon to be able to kiss you.)

12. ¿Estás perdido? Porque el cielo es un largo camino desde aquí. (Are you lost? Because heaven’s a long way from here.)

13. Debo estar muerta porque estoy viendo angelitos. (I must be dead because I’m seeing angels.)

14. Te voy a dar un beso, y si no te gusta pues me lo devuelves. (I’m going to give you a kiss, and if you don’t like it you can return it.)

15. Porque se me cayó el mío mirándole/mirandola a usted. (Because I dropped mine staring at you.)

16. ¿Qué hace una estrella volando tan bajo? (What is a star doing so low?)

17. ¿Dónde has estado toda mi vida? (Where have you been all my life?)

18. ¿Puedo comprarte una bebida? (Can I buy you a drink?)

19. ¿Cómo se siente al ser la más bella muchacha en esta sala? (What does it feel like to be the most beautiful girl in this room?)

20. No creía en el amor a primera vista hasta que entraste aquí. (I didn’t believe in love at first sight until you walked in.)

21. Que sonrisa tan linda tienes. (What a beautiful smile you have)

22. ¿Te has perdido? Porque el cielo está bien lejos de aquí. (Are you lost? Because heaven is really far away from here.)

23. Crees en amor a primera vista, o debo pasar por delante otra vez? (Do you believe in love at first sight, or should I walk by you again?)

24. Eres tan dulce preciosa mía que contigo, cualquiera se vuelve diabético. (You are so sweet my precious that with you, anyone becomes diabetic.)

25. Hola, acabo de darme cuenta de que te pareces mucho a mi siguiente novia. (Hi, I just realized this, but you look a lot like my next girlfriend.)

26. Los ángeles están celosos porque ahora sueño contigo. (The angels are jealous because now I dream of you.)

27. Eres tan bonita que tu cumpleaños debería ser un día feriado (You are so pretty your birthday should be a national holiday.)

28. ¿Acabas de salir del horno? Porque estas caliente(Did you just come out of the oven? Because you are hot)

29. ¿Podrías prestarme un diccionario? Es que al verte me he quedado sin palabras. (Could you lend me a dictionary? Since I’ve seen you, I have been out of words.)

30. Si fuera Superman te llevaría volando, pero como no lo soy te acompaño caminando. (If I was superman I would take you flying, but since I’m not I’ll walk you home.)

31. Tienes una sonrisa muy bonita. (You have a beautiful smile.)

32. Si la belleza fuera pecado tu no tendrías perdon de Dios. (If beauty was a sin, you would not have God‘s forgiveness.)

33. Muñeca, ¿de qué juguetería te escapaste? (Doll, what toy store did you escape from?)

34. Si te dijera que tienes un cuerpo precioso, ¿me darías una bofetada? (If I told you that you have a beautiful body, would you slap me?)

35. Si tus ojos fueran el cielo y tu boca el mar, quisiera ser el horizonte para poder besarte. (If your eyes were the sky and your mouth were the sea, I’d like to be the horizon to be able to kiss you.)

36. ¿Hay un aeropuerto cerca? Porque siento que estoy despegando. (Is there an airport nearby? Because I feel like I’m taking off.)

37. Bonitas piernas, ¿A qué hora abren? (Nice legs, what time do they open?)

38. Tu Papá Debe Ser Pirata, Porque Tú Eres Un Tesoro. (Your dad must be a pirate, because you’re a treasure.)

39. Señora que Dios la cuide a usted que yo cuido a su hija. (Ma’am, God take care of you, I will take care of your daughter)

40. Si la belleza fuera un crimen, yo te hubiera sentenciado a cadena perpetua. (If beauty were a crime, I would have sentenced you to life in prison.)

41. ¿Te gusta Star Wars? Porque a mí me gusta star contigo. (Do you like star wars? Because I like to be with you.)

42. Dios debe de estar distraído porque están cayendo ángeles del Cielo (God must be distracted, for Angels are falling from Heaven.)

43. Eres como una joya del mar. Besame ahorita cariño mio (You are like a jewel of the sea. Kiss me now darling.)

44. No necesito que la noche caiga para poder ver las estrellas. (I don’t need it to be night to be able to see the stars.)

45. Sus labios se ven solitos, ¿querrían conocerse con los míos? (Your lips look lonely, would they like to meet mine?)

46. Crees en amor a primera vista, o debo pasarte otra vez? (Do you believe in love at first sight, or should I walk by you again?)

47. Eres tan guapa que tu foto debería estar en el diccionario al lado de la palabra belleza. (You are so beautiful that your photo should be in the dictionary beside the word beauty)

48. Si besarte fuera pecado, caminaría feliz por el infierno. (If kissing you were a sin, I’d happily walk through hell.)

49. Si estás así de verde, cómo estarás de madura? (If you are like that while green,what would you be like when you are ripe?)

50. Se están cayendo los angeles del cielo. (Angels are falling from the sky)

51. Las 24 horas del día yo las divido así: 9 soñando contigo y 15 pensando en ti. (The 24 hours of the day I divide this way. 9 hours dreaming about you, 15 hours thinking about you)

52. Mami, cuando te hicieron se rompió el molde. (Honey, they broke the mold when they created you)

53. ¡Oye flaca, tírame un hueso. (Hey slim girl, throw me a bone!)

54. No eres el primer chico al que beso, pero espero que seas el último. (You’re not the first guy I’ve kissed, but I hope you’ll be the last.)

55. Ojalá fueras bombero para apagar el fuego de mi deseo. (If only you were a firefighter to be able to put out the fire of my desire.)

56. ¿Vienes aquí a menudo? (Do you come here often?)

57. Ojalá la mitad de las estrellas brillaran tanto como tus ojos. (If only half of the stars in the sky shined as brightly as your eyes.)

58. Eres como un sol, sólo con acercarme a ti me derrito! (You are like the sun. I only have to get closer to you and I melt.)

59. Hola, soy un ladrón, y estoy aquí para robar tu corazón. (Hello, I’m a thief, and I’m here to steal your heart.)

60. ¡Con Esa Pierna…Para Que La Otra? (With that leg, why do you need the other?)

61. Mami, si cocinas tal como te mueves, me comeré el menú completo. (Honey, if you cook as good as you move, I will eat the entire menu.)

62. Ésta es una canción excelente. ¿Quieres bailar conmigo? (This is a great song. Would you like to dance?)

63. Ojalá fueras bombero para apagar el fuego de mi deseo. (If only you were a firefighter to be able to put out the fire of my desire.)

64. ¡Eres tan linda que se me olvidó el piropo que te iba a decir! (You are so pretty I forgot the pick-up line I was gonna tell you!)

65. ¿Me puedes decir tu nombre? (Can you tell me your name?)

66. Mami, tú con tantas curvas y yo sin frenos. (Baby, you have so many curves and I have no brakes.)

67. Disculpa, ¿te llamas Google? Es que en ti encuentro todo lo que busco (Excuse me, is your name Google? You have everything I am looking for.)

68. ¿Hace calor aqui, o eres tù? (Is it hot in here or is it just you?)

69. Perdí mi número, ¿me das el tuyo? (I lost my number, can I have yours?)

70. ¡Quién Fuera Bizco Para Verte Dos Veces! (I wish I was cross-eyed so I could see you twice!)

71. Si la brisa de la mañana fuese parecida a ti, morirme de frío no me importaría. (If the morning breeze was like you, I wouldn’t mind freezing to death.)

72. Hola, soy el Señor Correcto. Alguien dijo que me estabas buscando. (Hi, I’m Mr. Right. Someone said you were looking for me.)

73. No camines bajo el sol, con este calor los bombones se derriten. (Do not walk in the sun, chocolate melts in this heat.)

74. Bueno, aquí estoy, ¿cuáles eran tus otros 2 deseos? (Well, I’m here. What were your other two wishes?)

75. Tú eres la estrella que guía mi corazón. (You are the star that guides my heart.)

76. Tantas curvas y yo sin frenos. (So many curves and my brakes aren’t working.)

77. Mami, tú con tantas curvas y yo sin frenos (Baby, you have so many curves (like a road), and I have no brakes (as in a car).

78. Qué hace una estrella volando tan bajito? (What is a shooting star doing flying so low?)

79. ¿Estás perdido? Porque al cielo hay un largo camino desde aquí. (Are you lost? Because heaven’s a long way from here.)

80. No pierdas el tiempo buscando a tu media naranja, ¡aquí estoy! (Don’t waste time looking for half orange, I’m here.)

81. Pasas tanto tiempo en mi mente que debería cobrarte la renta. (You spend so much time in my mind that I should charge you for rent.)

82. Apudne Te Vel Me? (Your place or mine?)

83. Si la belleza fuera delito, yo te hubiera dado cadena perpetua. (If beauty was a crime, you would deserve life in prison.)

84. Si te dijera que tienes un cuerpo precioso, ¿me darías una bofetada? (If I said you had a beautiful body, would you hit me?)

85. Quo Signo Nata Est? (What’s your sign?)

86. Me gustaría ser lente de contacto para que no pudieras sacarme tu mirada. (I’d like to be a contact lens so you couldn’t take your eyes off me.)

87. porque se me cayó el mío mirándole/mirandola a usted (because I dropped mine staring at you)

88. Si yo fuera azafata, te llevaría en mi avión, pero como no lo soy, te llevo en mi corazón. (If I were a flight attendant, I’d carry you in my airplane, but since I’m not, I’ll carry you in my heart.)

89. Si el agua fuese belleza, tú serías el océano entero. (If water were beauty, you’d be the whole ocean.)

Read More

Must Read

Related Articles